1.This continues to be a radical departure from the usual way that revolution (or really any social change for that matter) is conceived.
这依然是对那种按照通行的方式来设想革命(或设想任一实际的这个意义上的社会变革)的做法的颠覆。
2.[1] One of the bizarre consequences of this model was that the usual way to make more money was to become a manager.
[1]这种模式的奇怪结果之一就是:要想赚更多钱通常只能当经理人。
3.When the players arrive and are ready to come on, they would need to wait for your signal in the usual way.
当所有球员都到场并做好准备上场时,他们要等着你按惯用的方式发出开赛信号。
4.To "cut corners" means to save money or to save time by doing something differently, something that is not the normal or usual way.
“cutcorners”意思是节约钱,或是用不同的方式做某事以此来节约时间——用非同寻常的方式。
5.As in any common law jurisdiction, the usual way in which to deal with such a quandary, or a legal loophole, is to amend the law.
正如任何奉行普通法的司法管辖区一样,处理这类难题或法律漏洞的惯常方法是修改法律。
6.Japan's usual way of doing things, Mr Iio insisted, was not up to meeting challenges on this scale.
Iio先生坚持认为,日本通常的处事方式不适合面对如此大规模的灾难。
7.It was the usual way of asking if someone belonged but it was ordinarily not addressed to the person directly concerned.
同一个人是否属于黑帮的贯用方式,就是那个样子,但这个问题通常不向当事人直接提出。
8.This composite acts as the sealant. The train is forced through the system in the usual way.
用通常的办法向这一串装置施力让它从管道中穿过。
9.Picture an empty wine bottle with a cork secured at the top in the usual way. Inside the bottle a metal ring hangs suspended by a string.
设想一个空酒瓶,瓶口被软木塞以正常的方式塞住,瓶子里一个金属环悬挂在一根细绳上。
10.It is a usual way for drivers to estimate the speed of a locomotive by the sense of speed on coming sleepers.
利用枕木流动的速度感来估计列车运行速度已是司机的习惯做法。